Câu hỏi thường gặp

Câu hỏi thường gặp Câu hỏi

Chi phí dịch thuật rẻ khi so sánh với Chi phí giao hàng đảm bảo chất lượng nhạy cảm về văn hóa

Chi phí dịch trang là bao nhiêu?

Chi phí của một bản dịch trang phụ thuộc chủ yếu vào ngôn ngữ. Một số cặp ngôn ngữ đắt hơn các cặp ngôn ngữ khác.

Ví dụ, các ngôn ngữ phức tạp, như tiếng Na Uy, có giá cao hơn các ngôn ngữ đơn giản hơn, như tiếng Tây Ban Nha. Nói chung, một trang dịch trung bình 250 từ có giá khoảng US $ 25- US $ 75.

Tôi nên trả bao nhiêu cho một phiên dịch viên?

Một dịch giả thường được trả tiền cho mỗi từ hoặc giờ. Mức giá trung bình theo giờ cho các dịch giả chuyên nghiệp là khoảng $ 70.

Dịch một trang web có khó không?

Dịch một trang web từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác đòi hỏi sự hiểu biết sâu sắc về ngữ pháp, cấu trúc và sắc thái văn hóa của ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích.

Sự kết hợp giữa bản dịch máy, con người và Ai là cách tốt nhất để tạo ra một trang web được dịch đầy đủ, lưu giữ thông điệp CỦA thương hiệu của bạn và cộng hưởng với đối tượng mục tiêu!

Bộ nhớ dịch là gì?

Bộ nhớ dịch (TM) là một cơ sở dữ liệu nơi các câu và đoạn văn của một văn bản dịch được lưu trữ.

Tất cả các mục nhập bao gồm văn bản ngôn ngữ nguồn (gốc) và ngôn ngữ đích (được dịch) dưới dạng các cặp câu.

Sử dụng trình dịch hiển thị trình duyệt độc quyền của chúng tôi - nó tự động, miễn phí cho người dùng Pro và nhanh chóng
Sử dụng trình dịch viết lại máy chủ - BẠN chịu trách nhiệm quản lý các máy chủ CDN mà nhóm của bạn cần sử dụng để lưu trữ thông tin CỦA BẠN

Một bản dịch 1000 từ có giá bao nhiêu?

Sử dụng trình dịch viết lại máy chủ - bản dịch 1000 từ có giá khoảng 100 đô la, nhưng tỷ lệ này không bao gồm chi phí hiệu đính hoặc sau chỉnh sửa hoặc lưu trữ hoặc chi phí chỉnh sửa.


1. Làm thế nào để bạn đồng bộ hóa các bản dịch của các thay đổi vào phút chót?

Sử dụng trình dịch hiển thị trình duyệt độc quyền của chúng tôi - nó là tự động. Mỗi trang web được dịch và phân phối mỗi khi nó được truy cập.
Sử dụng trình dịch viết lại máy chủ - nhóm của bạn cần gửi lại toàn bộ phần đó để dịch, xác minh và chèn CẨN THẬN bản dịch vào phần đó của trang web đã dịch đó.

2. Làm thế nào để bạn kết hợp khách hàng cụ thể về ngôn ngữ với hỗ trợ cụ thể về ngôn ngữ?

Sử dụng trình dịch hiển thị trình duyệt độc quyền của chúng tôi - tính năng này TỰ động, miễn phí cho người dùng Pro VÀ được cung cấp miễn PHÍ.
Sử dụng trình dịch viết lại máy chủ - bạn đang tự mình giải quyết một vấn đề riêng cần đội ngũ riêng của mình

3. Làm thế nào để bạn cung cấp các công cụ đa ngôn ngữ NHẠY CẢM VỀ VĂN HÓA/ LIỀN MẠCH cho từng khách hàng?

Sử dụng trình dịch hiển thị trình duyệt độc quyền của chúng tôi - nó tự động, miễn phí cho người dùng Pro và nhanh chóng! Chúng tôi kết hợp đảm bảo chất lượng tự động (QA) và các quy trình Ai-driven sau chỉnh sửa để đảm bảo chất lượng của văn bản được dịch.
Sử dụng trình dịch viết lại máy chủ - cho dù bạn có out-source parocess này hay không - nhóm của bạn cần phải CẨN THẬN chèn bản dịch vào phần đó của trang web được dịch đó.
Bạn có tập trung vào "điều hành doanh nghiệp internet của mình" không?
--- hoặc ---
Bạn có tập trung vào việc "quản lý công việc giao hàng bằng ngôn ngữ của mình" không?
Bạn có muốn quản lý một nhóm chuyên về dịch thuật không
- với - trung bình - một nhân viên cho mỗi ngôn ngữ

hoặc bạn muốn mua
- không có cam kết dài hạn -
Giải pháp dịch thuật-as-a- Dịch vụ

1. Bạn CẦN đồng bộ hóa các bản dịch của các thay đổi vào phút chót!
2. Bạn CẦN kết hợp khách hàng cụ thể về ngôn ngữ với hỗ trợ cụ thể về ngôn ngữ!
3. Bạn CẦN cung cấp các công cụ đa ngôn ngữ LIỀN MẠCH/NHẠY CẢM VỀ VĂN HÓA cho từng khách hàng!
4. Bạn CẦN cung cấp một trang web mà MỖI khách hàng tin rằng nó được viết bằng NGÔN NGỮ CỦA HỌ!

Chúng tôi là trình duyệt-hiển thị hệ thống dịch thuật.

Khi một yêu cầu được thực hiện cho một trang web, trang web của bạn sẽ gửi một bản sao của trang đó và duy nhất cho khách truy cập và bản sao đó được tải bởi trình duyệt. Khi tất cả các giao thức đã được đáp ứng, trình duyệt sẽ hiển thị trang web của bạn.

Quy trình như sau:

1. Trình duyệt liên lạc qua lại với trang web của bạn cho đến khi nó đã tạo ra một mẫu hiển thị.
2. Trình duyệt thêm số nhận dạng trang web của bạn vào danh sách chính và thêm mẫu hiển thị vào vị trí được chỉ định trong bộ đệm hiển thị.
3. Trình duyệt lướt qua danh sách tổng thể của nó và hoán đổi từng mục từ bộ đệm hiển thị không hoạt động sang (toàn bộ hoặc một phần) vùng hiển thị đang hoạt động - khoảng 10.000 lần mỗi giây - làm cho mỗi mục "vừa vặn" trong các cửa sổ hoạt động liên tục thay đổi của thiết bị hiển thị (máy tính, máy tính bảng, điện thoại, đồng hồ thông minh).

----

Khi bạn thêm "một dòng mã" của chúng tôi vào trang web của bạn,
- chúng tôi chụp nhanh nội dung
- chúng tôi gửi lại nội dung cho chúng tôi để dịch và
- chúng tôi đẩy kết quả trở lại vị trí được chỉ định đó.

----

Chỉ có một - và chỉ một - bản sao của trang web

- và nó nằm trên máy chủ CỦA BẠN.

Các trang web truyền thống là viết lại máy chủ hệ thống dịch giả.

Khi một yêu cầu được thực hiện cho một trang được dịch, trang web kết hợp cài đặt nội bộ để gửi trang web (riêng biệt) đó.

Mỗi trang web được dịch TRƯỚC KHI trang web được khởi chạy và mỗi bản sao ngôn ngữ được lưu trữ trên trang web - thường được cấu trúc độc đáo để giữ nguyên số phiên bản với trang web gốc.

Hầu hết các bản dịch đều được ký hợp đồng. Tuy nhiên, tùy thuộc vào nhân viên trang web để lưu trữ và duy trì từng trang được dịch và cung cấp phiên bản cập nhật nhất của phiên bản dịch đó.

Kết nối

Thêm MỘT DÒNG mã này vào TRONG < head> </head> bạn muốn đính kèm với chúng tôi
        <head>
        .....
        <script src='https://api.onelinetomarket.com/'></script>
        </head>

        

Bản dịch dùng thử

Mã hóa trang web của bạn để chỉ hiển thị bản dịch dùng thử cho địa CHỈ IP của bạn
        <?php
           if ( $_SERVER['REMOTE_ADDR'] == '<< YOUR IP >>' )
              echo <<< HTML
                 <script src='https://api.onelinetomarket.com/'></script>
              HTML;
        ?> 

        

Bản dịch thật

        Liên hệ với chúng tôi khi bạn đã sẵn sàng 

        

Không dịch

Nếu quý vị không muốn dịch một cụm từ ( hoặc trang ), hãy bao quanh văn bản đó bằng:
       <!-- NOtr -->  .... <!-- NOtrEND -->

       
Các phần này không được gửi cho chúng tôi - hoặc các nhà cung cấp của chúng tôi; dữ liệu của bạn LUÔN an toàn

Tùy chỉnh vị trí đặt cờ

Chúng tôi đặt Cờ (khả năng người dùng CỦA BẠN nhìn thấy trang web CỦA BẠN bằng ngôn ngữ CỦA HỌ) ở bên phải TRANG ĐẦU TIÊN
Để tùy chỉnh vị trí của Cờ, hãy di chuyển cờ đến bất kỳ đâu và nhấp vào "↩" để thay đổi hướng hồi chuyển

JQuery yêu cầu chỉnh sửa

Thêm thẻ không hiển thị

 <!-- This HTML snippet gets translated
         to the currect language -->
   <div id="hello" style="display: none;">
      Hello World
   </div>





             

// transfers the translated information
       let data = $("#hello").html()


             

Hiển thị nội dung không phải HTML được dịch

Để hiển thị nội dung mà bạn cung cấp - sử dụng thuộc tính translate="" bên trong thẻ tương ứng
  • Bạn phải có một loại nội dung cho mỗi ngôn ngữ
  • Mỗi mục phải được đăng ký tại văn phòng hỗ trợ của bạn
  • Mỗi mục phải tương ứng với mã ngôn ngữ tiêu chuẩn ISO 639-1 (https://www.andiamo.co.uk/resources/iso-language-codes/)

Khác

Google Docs cho phép bạn nhúng các tệp PDF, Microsoft Office Docs và các ứng dụng khác bằng cách chỉ cần liên kết với các dịch vụ của họ bằng iframe. Sản phẩm thân thiện với người dùng, linh hoạt và hấp dẫn. Mã trong trang web của bạn:
     

<iframe
src="http://docs.google.com/gview?url=http://example.com/pdf.pdf
&embedded=true"
     id="pdf1" translate="yes"
    style="width:600px; height:500px;" frameborder="0">
</iframe>
     
            

Các mục nhập trong Back Office của bạn:

     
     ID         Language   Source
     pdf1       EN         http://example.com/pdf1.pdf
     pdf1       ES-419     http://example.com/pdf2.pdf
     pdf1       FR         http://example.com/pdf3.pdf
     
     

Video

Mã trong trang web của bạn:
     
<iframe src="https://vimeo.com/[any-name].mp4"
        id="video1" language="EN" translate="yes">
</iframe">
     
            

Các mục nhập trong Back Office của bạn:

     
     ID         Language   Source
     video1     EN         https://vimeo.com/name1.mp4
     video1     ES-419     https://vimeo.com/name2.mp4
     video1     FR         https://vimeo.com/name3.mp4
     
     

Hình ảnh

Mã trong trang web của bạn:
     
<img src="folder/[any-name].[jpg,png,gif,webp]"
       id="img1" language="EN" translate="yes">
     
            

Các mục nhập trong Back Office của bạn:

     
     ID         Language   Source
     img1       EN         folder/image-name1.jpg
     img1       ES-419     folder/image-name2.png
     img1       FR         folder/image-name3.jpg
     
     
Bản dịch thay thế Lưu bản dịch thay thế được cung cấp bởi oneLineToMarket.com Diễn đàn Ai Hỗ trợ trực tuyến Nội dung do Ai tạo ra Trang web vui nhộne